Субтитры
BigBlueButton может отображать субтитры во время встречи двумя способами: с помощью плагина ручного субтитрирования, где назначенный человек печатает произносимый текст в реальном времени, и с помощью автоматической транскрибации, доступной в новых версиях, когда браузер преобразует речь в текст. Оба варианта требуют соответствующей настройки сервера.
Плагин или стандартная функция
Важно понимать, что субтитры в BigBlueButton бывают двух видов:
- Ручные субтитры в реальном времени — отдельный плагин, не входящий в стандартную установку BigBlueButton. Должен быть установлен администратором сервера.
- Автоматическая транскрибация — доступна в новых версиях BigBlueButton. Использует встроенное в браузер распознавание речи для преобразования устной речи в текст в реальном времени.
Если в вашей встрече нет опции субтитров, возможно, функция не включена на вашем сервере. Это нормально для стандартных установок без плагина.
Ручные субтитры в реальном времени (плагин)
Когда установлен плагин ручного субтитрирования, модератор может настроить живые субтитры следующим образом:
Модератор активирует плагин субтитров и назначает человека, ответственного за субтитрирование.
Назначенный оператор субтитров вводит произносимый текст в специальное поле ввода в реальном времени.
Введённый текст отображается в виде субтитров для всех участников встречи.
Ручные субтитры требуют дополнительного человека, который будет печатать. Это ресурсоёмко, но при работе опытного оператора обеспечивает высокую точность.
Автоматическая транскрибация
В новых версиях BigBlueButton доступна автоматическая транскрибация, при которой браузер преобразует речь в текст без отдельного оператора субтитров:
- Браузер говорящего участника обрабатывает аудио и преобразует его в текст в реальном времени.
- Затем транскрибированный текст отображается как субтитры для всех участников встречи.
- Доступность и качество зависят от версии BigBlueButton, возможностей браузера и настроек сервера.
Просмотр субтитров
Участники могут включить отображение субтитров в личных настройках, если на сервере доступен плагин или автоматическая транскрибация. Субтитры отображаются поверх области презентации.
Вопросы конфиденциальности
Функция автоматической транскрибации использует встроенное в браузер распознавание речи, что по‑разному влияет на конфиденциальность в зависимости от браузера:
| Браузер | Обработка данных |
|---|---|
| Firefox | Заявляет, что транскрибация выполняется локально в браузере без отправки данных на внешние серверы. |
| Google Chrome / Chromium | Вероятно отправляет аудиоданные на серверы Google для транскрибации. Это может обеспечить лучшую скорость и точность, но вызывает опасения в отношении конфиденциальности. |
| Safari | Apple не предоставляет чёткой документации о том, как обрабатываются данные распознавания речи. |
Если на вашей встрече обсуждается конфиденциальный или чувствительный контент, внимательно оцените последствия для конфиденциальности при использовании автоматической транскрибации. В браузерах на базе Chrome аудиоданные могут передаваться на внешние серверы для обработки.
Управление плагином на bbbserver
На bbbserver плагин субтитров в настоящее время активируется только по запросу в поддержку. Это осознанное решение из‑за вопросов конфиденциальности, связанных с автоматической транскрибацией в разных браузерах, которые ни BigBlueButton, ни bbbserver, ни пользователь не могут полностью контролировать.
Сценарии использования
- Доступность — предоставляйте субтитры для участников с нарушениями слуха.
- Многоязычные встречи — стенографист может предоставлять субтитры на языке, отличном от языка выступающего.
- Языковые барьеры — субтитры могут помочь людям, для которых язык не является родным, легче следить за разговором.